Starten Sie den Audio-Text
Mit dem Audio-Player können Sie sich den Text anhören. Darunter finden Sie das Transkript.
Transkript: Alles in Butter
Achten Sie ganz pedantisch darauf, wie jemand idiomatische Sätze oder Ausdrücke formt? Dann reißen Sie sich jetzt einmal zusammen. Das bedeutet: Kontrollieren Sie sich! Denn bei diesen Phrasen kann man viel falsch machen. Wiederholen Sie!
jemandem geht das Herz auf
Wem das Herz aufgeht, der freut sich spontan.
jemandem fällt ein Stein vom Herzen
Was für ein Glück! Und ich dachte schon, das endet in einer Katastrophe. Jetzt fällt mir ein Stein vom Herzen.
gar nicht wissen, wo einem der Kopf steht
Zu viele Termine, Aufgaben und Probleme. Da weiß man manchmal gar nicht, wo einem der Kopf steht. Man hat zu viel von allem und kann nicht mehr klar denken.
Alles in Butter.
Alles in Ordnung? Dann ist alles in Butter.
Jetzt mal Butter bei die Fische.
Dieses norddeutsche Sprichwort bedeutet: Lasst uns jetzt endlich beginnen, über das wirklich Wichtige zu sprechen. Diesen Satz sagt man, wenn man nicht länger warten will.
Zwei Sätze mit Butter und zwei mit Herz. Ideale Bedingungen für das große Sprichwortchaos bei Hans-Günther, Zoltan und Erika.
> Hans-Günther! Zoltan! Da fällt mir doch echt ein Stein ins Herz, wenn ich euch sehe!
< Ähähähääh …
^ Hallo, liebe Erika! Ja, uns geht auch total das Herz auf, wenn wir dich sehen. Und wir müssen sagen: Wir dachten, vielleicht kannst du gar nicht kommen, weil die Bahn mal wieder Probleme macht. Deshalb fällt uns jetzt ein richtiger Stein vom Herzen, dass du gut angekommen bist.
> Äh, okay? Das ist ja ein Willkommen! Wie geht es euch denn, ihr Lieben?
< Wunderbar geht es uns. Wir haben uns ja wirklich lange nicht gesehen, seit du im hohen Norden wohnst. Wie geht es dir da oben?
> Ach, bei mir ist alles Butter bei die Fische.
< Du meinst …
^ Ääääh, Hans-Günther. Hast du mal kurz eine Sekunde für mich? Tut mir leid, Erika, ich muss meinen Mann mal ganz kurz etwas fragen.
> Alles gut. Ich beantworte dann schnell mal ein paar Nachrichten. Ich muss mich gerade um so viele Sachen kümmern, manchmal weiß ich gar nicht, wo mein Kopf steht.
^ Gut okay, bis gleich … Schatz, du wolltest sie gerade direkt gleich mal korrigieren, oder? Sag die Wahrheit!
< Sie weiß gar nicht, wo IHR DER Kopf steht, Zoltan! Wo ihr der Kopf steht!
^ Ja, weiß ich doch. Weiß ich doch, Schatz!
< Und davor hat sie Alles in Butter mit dem norddeutschen Jetzt mal Butter bei die Fische kombiniert. Also standardsprachlich falsch und auch im Dialekt falsch, das ist zu viel, Zoltan! Das ist einfach zu viel.
^ Hans-Günther. Willst du der Besserwisser der Familie sein?
< Nein, das will ich auf keinen Fall.
^ Hans-Günther. Dann reiß dich jetzt zusammen. Wir haben einen Plan. Wir bringen das über die Bühne. Noch ist alles in Butter.
< Noch ist alles in Butter.